スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | TB(-) | CM(-)

時に関する前置詞 at, in, on

日本の株式市場、ずいぶん下がりましたね。
もう少し下がりそうな予感はするものの、この機会に、買いそびれていたTOPIXのETFを少し購入しました。実は、私にとって、今年初めての株式等の買付けです。投資を勉強すればするほど、売買に慎重に(臆病に)なっていく気がします・・

さて、今回は、ときどき出現する、英文法の記事です。atとonの使い分けがいまいちよく分からなかったので、整理してみました。
投資ブログなのになにゆえ英文法? なんて聞かないように。備忘録のようなモノだと思ってください。まあ、優れた投資家になるためには英語もしっかり勉強しなきゃいけないってことで。

1 at
(1)正確な時間(帯)を表す
 ア 時計の時刻
  ・ at nine o'clock
  ・ at 10:30
 イ 1日のうちの特定の時点
  ・ at midnight
  ・ at noon
(2)特定の期間を表す(休日など)
  ・ at Christmas
→12月25日だけでなく、その前後の数日を含む。

2 in
(1)1日の一部分
  ・ in the morning
  ・ in the evening
(2)年月、季節、世紀
  ・ in July
  ・ in summer
  ・ in 2007

3 on
 日付、特定の日
  ・ on 4th July
  ・ on Sunday afternoons

4 週末
  ・ at イギリス英語
  ・ on アメリカ英語

日付・曜日を具体的に特定するときはonで、時刻を特定するとき、期間を特定するとき、時間帯を表すときはatという使い分けでいいのかな(特定の日の特定の時間帯を表すときはon)。
誰か、詳しい人がいたら教えてください・・

〔参考サイト〕
 Longman dictionary (オンラインの英英辞典)
[ 2007/08/03 22:54 ] 英語 | TB(0) | CM(0)

定冠詞the ( go to school, go to bed, go to the cinema.)

先日の「未来形(will、be going to do、be doing)」に引き続き、自分の頭の整理。
定冠詞theが必要かどうかの判断基準がよく分からなかったけど、なんとなく納得できた気がしたのでまとめてみた。

(1)文脈や状況から、どのモノ・ヒト等を指しているのかが明らかな場合、theが必要。
(2)場所や建物自体ではなく、一般的に考えられる用途を考えている場合、school, college, university, hospital, church等の名詞は、theは不要。
※bank, cinema, post oficeなど、ほとんどの名詞は、「場所や建物自体ではなく、一般的に考えられる用途を考えている場合」であってもtheが必要なので注意。
(3)bed, work, homeは、theは不要。

私なりの頭の整理なので、間違っていても責任は持てないので悪しからず。

(参考文献)
Essential Grammar in Use」P152ほか
English Grammar in Use」P148ほか
[ 2007/07/08 01:03 ] 英語 | TB(0) | CM(2)

未来形(will、be going to do、be doing)

先日紹介した「Essential Grammar in Use」で英文法を勉強していて、新しい発見。中学校のとき、will≒be going toと習ったのを信じてやってきたんだけど両者は使い方が違うらしい。

この本によると、
be doing・・・・既に決まっている計画
be going to・・・・既に決めた将来の予定
will・・・・・提案、いま決めた将来の予定
と、明確に使い方が区別されているらしい。

例えば、
(1)I'm going to call him tonight.
(2)I'll call him tonight.
の場合、
(1)は、彼に電話することは既に決まっているが、まだ電話をしていない状態、
(2)は、彼に電話することをいま決めた状態
と意味が違うみたい。
だから、be doingやbe going to doを使うべきところでwillを使うのは間違いなんだって。

私はこれまで、両者を使い分ける意味が分からず、単純に「未来形=will」でやってきたんだけど、相手の外国人から見たら「?」だったのかも。でも、ひょっとしてこれって私だけの勘違い? こんな記事を書いて、恥の上塗りだったりして・・
[ 2007/05/28 21:37 ] 英語 | TB(0) | CM(5)






上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。